Isaiah 14:29:

Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent’s root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.

 Isaiah 30:6:

The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

In both of the above verses the exact same words are used to describe a creature that has some scratching their heads. Most commentators want us to think that these verses just refer to serpents that glided from trees to trees. However, on the other hand, the words in these verses suggest something else; a pterosaur.

The phrase “fiery flying serpent” comes from the three Hebrew words, “saraph ‘uwph saraph” (Strong’s Hebrew Interlinear Dictionary) The translation of these words is as follows:

Saraph: “burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature”

‘Uwph: “to cover (with wings or obscurity); hence to fly”

Saraph: “burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature”

Fiery alright, imagine one of those guys bombing you!

The word, saraph can be translated for both fiery and serpent. However, when you search out “fiery” in the Bible you find that it usually, if not always, refers to some kind of painful object. Something that could inflict pain, which a pterosaur easily could with its massive beak!

The very straightforward choice of words gives us a very clear clue that the word ‘uwph does not refer to gliding as some commentators would like us to think. Instead, every time it is used (in the sense of referring to flying or gliding) it makes a clear distinction between flying and gliding.

Once, in Psalms 18:10 it speaks of ‘uwph then it uses another Hebrew word (da’ah, which means to fly rapidly) to back up ‘uwph.

In Psalms 55:6 the psalmist uses an analogy of having wings like a dove and ‘uwph away! Do doves glide like snakes? Later the psalmist uses it to describe going to heaven, in other words, ascending. Do we glide, like snakes, to heaven?

Then in Proverbs 23:5 we find ‘uwph is used to describe en eagle’s flight! Do eagles glide like some snakes do?

In Isaiah ‘uwph is used to describe the flight of seraphims (angels)!

There are multiple other times ‘uwph is used to describe flight as in birds in the Bible, but space does not permit me to go further on.

As always, the Word of God speaks for itself and tells us of flying reptiles (serpents are reptiles so I believe that names are interchangeable in this situation) that man knew about way before their fossils were found by us humans!

Note: Scientists once said that pterosaurs could not fly well, but after careful study they are now seeing that they were excellent fliers. In fact, drone airplanes are being designed from pterosaur’s structure!
//

Leave a Reply:

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s